🪷 ŚB 5.4.7
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
ब्रह्मण्योऽन्य: कुतो नाभेर्विप्रा मङ्गलपूजिता: ।
यस्य बर्हिषि यज्ञेशं दर्शयामासुरोजसा ॥ ७ ॥
Transliteration
brahmaṇyo ’nyaḥ kuto nābher
viprā maṅgala-pūjitāḥ
yasya barhiṣi yajñeśaṁ
darśayām āsur ojasā
Synonyms
brahmaṇyaḥ — a devotee of the brāhmaṇas; anyaḥ — any, other; kutaḥ — where is; nābheḥ — besides Mahārāja Nābhi; viprāḥ — the brāhmaṇas; maṅgala-pūjitāḥ — well worshiped and satisfied; yasya — of whom; barhiṣi — in the sacrificial arena; yajña-īśam — the Supreme Personality of Godhead, the enjoyer of all sacrificial ceremonies; darśayām āsuḥ — showed; ojasā — by their brahminical prowess.
Translation
[The second prayer is this.] “Who is a better worshiper of brāhmaṇas than Mahārāja Nābhi? Because he worshiped the qualified brāhmaṇas to their full satisfaction, the brāhmaṇas, by their brahminical prowess, showed Mahārāja Nābhi the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, in person.”
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 5.4.6
- Next passage · ŚB 5.4.8 →
- Full chapter · ŚB 5.4
- Skandha 5 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷