🪷 ŚB 5.2.20
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
सा सूत्वाथ सुतान्नवानुवत्सरं गृह एवापहाय पूर्वचित्तिर्भूय एवाजं देवमुपतस्थे ॥ २० ॥
Transliteration
sā sūtvātha sutān navānuvatsaraṁ gṛha evāpahāya pūrvacittir bhūya evājaṁ devam upatasthe.
Synonyms
sā — she; sūtvā — after giving birth to; atha — thereafter; sutān — sons; nava — nine; anuvatsaram — year after year; gṛhe — at home; eva — certainly; apahāya — leaving; pūrvacittiḥ — Pūrvacitti; bhūyaḥ — again; eva — certainly; ajam — Lord Brahmā; devam — the demigod; upatasthe — approached.
Translation
Pūrvacitti gave birth to these nine sons, one each year, but after they grew up she left them at home and again approached Lord Brahmā to worship him.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 5.2.19
- Next passage · ŚB 5.2.21 →
- Full chapter · ŚB 5.2
- Skandha 5 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷