🪷 ŚB 5.13.7
standalone source-text page · source page 7 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation
Sanskrit
शूरैर्हृतस्व: क्व च निर्विण्णचेता:
शोचन् विमुह्यन्नुपयाति कश्मलम् ।
क्वचिच्च गन्धर्वपुरं प्रविष्ट:
प्रमोदते निर्वृतवन्मुहूर्तम् ॥ ७ ॥
Transliteration
śūrair hṛta-svaḥ kva ca nirviṇṇa-cetāḥ
śocan vimuhyann upayāti kaśmalam
kvacic ca gandharva-puraṁ praviṣṭaḥ
pramodate nirvṛtavan muhūrtam
Synonyms
śūraiḥ — by very powerful enemies; hṛta-svaḥ — all of whose possessions have been stolen; kva ca — sometimes; nirviṇṇa-cetāḥ — very morose and aggrieved at heart; śocan — deeply lamenting; vimuhyan — becoming bewildered; upayāti — achieves; kaśmalam — unconsciousness; kvacit — sometimes; ca — also; gandharva-puram — an imaginary city in the forest; praviṣṭaḥ — having entered; pramodate — he enjoys; nirvṛta-vat — exactly like a person who has achieved success; muhūrtam — for a moment only.
Translation
Sometimes, being defeated or plundered by a superior, powerful agent, a living entity loses all his possessions. He then becomes very morose, and lamenting their loss, he sometimes becomes unconscious. Sometimes he imagines a great palatial city in which he desires to live happily with his family members and riches. He thinks himself fully satisfied if this is possible, but such so-called happiness continues only for a moment.
Text Policy
- Active public layer: Sanskrit Devanāgarī, transliteration, word meanings, and English translation.
- Commentary/purport: not rendered on this page.
- Corpus integrity checksum:
2c5918baf9d166b8b73285fbe32d3e0d442e5fea1be7ed4ce1844a9029d4d6d9 - Boundary policy: range labels render only when verified; otherwise the parent source-text page remains canonical.
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷