🪷 ŚB 5.13.7

standalone source-text page · source page 7 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation

Sanskrit

शूरैर्हृतस्व: क्‍व च निर्विण्णचेता: शोचन् विमुह्यन्नुपयाति कश्मलम् । क्‍वचिच्च गन्धर्वपुरं प्रविष्ट: प्रमोदते निर्वृतवन्मुहूर्तम् ॥ ७ ॥

Transliteration

śūrair hṛta-svaḥ kva ca nirviṇṇa-cetāḥ śocan vimuhyann upayāti kaśmalam kvacic ca gandharva-puraṁ praviṣṭaḥ pramodate nirvṛtavan muhūrtam
Synonyms
śūraiḥ — by very powerful enemies; hṛta-svaḥ — all of whose possessions have been stolen; kva ca — sometimes; nirviṇṇa-cetāḥ — very morose and aggrieved at heart; śocan — deeply lamenting; vimuhyan — becoming bewildered; upayāti — achieves; kaśmalam — unconsciousness; kvacit — sometimes; ca — also; gandharva-puram — an imaginary city in the forest; praviṣṭaḥ — having entered; pramodate — he enjoys; nirvṛta-vat — exactly like a person who has achieved success; muhūrtam — for a moment only.

Translation

Sometimes, being defeated or plundered by a superior, powerful agent, a living entity loses all his possessions. He then becomes very morose, and lamenting their loss, he sometimes becomes unconscious. Sometimes he imagines a great palatial city in which he desires to live happily with his family members and riches. He thinks himself fully satisfied if this is possible, but such so-called happiness continues only for a moment.

Text Policy

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷