🪷 ŚB 5.13.6
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
क्वचिद्वितोया: सरितोऽभियाति
परस्परं चालषते निरन्ध: ।
आसाद्य दावं क्वचिदग्नितप्तो
निर्विद्यते क्व च यक्षैर्हृतासु: ॥ ६ ॥
Transliteration
kvacid vitoyāḥ sarito ’bhiyāti
parasparaṁ cālaṣate nirandhaḥ
āsādya dāvaṁ kvacid agni-tapto
nirvidyate kva ca yakṣair hṛtāsuḥ
Synonyms
kvacit — sometimes; vitoyāḥ — without depth to the water; saritaḥ — rivers; abhiyāti — he goes to bathe or jumps into; parasparam — one another; ca — and; ālaṣate — desires; nirandhaḥ — being with no stock of food; āsādya — experiencing; dāvam — a forest fire in family life; kvacit — sometimes; agni-taptaḥ — burned by fire; nirvidyate — is despondent; kva — somewhere; ca — and; yakṣaiḥ — by kings resembling rogues and thieves; hṛta — taken away; asuḥ — wealth, which is as dear as one’s life.
Translation
Sometimes the conditioned soul jumps into a shallow river, or being short of food grains, he goes to beg food from people who are not at all charitable. Sometimes he suffers from the burning heat of household life, which is like a forest fire, and sometimes he becomes sad to have his wealth, which is as dear as life, plundered by kings in the name of heavy income taxes.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 5.13.5
- Next passage · ŚB 5.13.7 →
- Full chapter · ŚB 5.13
- Skandha 5 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷