🪷 ŚB 4.9.2
standalone source-text page · source page 2 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation
Sanskrit
स वै धिया योगविपाकतीव्रया
हृत्पद्मकोशे स्फुरितं तडित्प्रभम् ।
तिरोहितं सहसैवोपलक्ष्य
बहि:स्थितं तदवस्थं ददर्श ॥ २ ॥
Transliteration
sa vai dhiyā yoga-vipāka-tīvrayā
hṛt-padma-kośe sphuritaṁ taḍit-prabham
tirohitaṁ sahasaivopalakṣya
bahiḥ-sthitaṁ tad-avasthaṁ dadarśa
Synonyms
saḥ — Dhruva Mahārāja; vai — also; dhiyā — by meditation; yoga-vipāka-tīvrayā — on account of mature realization of the yogic process; hṛt — the heart; padma-kośe — on the lotus of; sphuritam — manifested; taḍit-prabham — brilliant like lightning; tirohitam — having disappeared; sahasā — all of a sudden; eva — also; upalakṣya — by observing; bahiḥ-sthitam — externally situated; tat-avastham — in the same posture; dadarśa — was able to see.
Translation
The form of the Lord, which was brilliant like lightning and in which Dhruva Mahārāja, in his mature yogic process, was fully absorbed in meditation, all of a sudden disappeared. Thus Dhruva was perturbed, and his meditation broke. But as soon as he opened his eyes he saw the Supreme Personality of Godhead personally present, just as he had been seeing the Lord in his heart.
Text Policy
- Active public layer: Sanskrit Devanāgarī, transliteration, word meanings, and English translation.
- Commentary/purport: not rendered on this page.
- Corpus integrity checksum:
320883e1baa524bab31c1487b02552c8da60acb44dfd7bd8158dcd23e8386242 - Boundary policy: range labels render only when verified; otherwise the parent source-text page remains canonical.
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷