🪷 ŚB 4.8.39
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
मैत्रेय उवाच
इत्युदाहृतमाकर्ण्य भगवान्नारदस्तदा ।
प्रीत: प्रत्याह तं बालं सद्वाक्यमनुकम्पया ॥ ३९ ॥
Transliteration
maitreya uvāca
ity udāhṛtam ākarṇya
bhagavān nāradas tadā
prītaḥ pratyāha taṁ bālaṁ
sad-vākyam anukampayā
Synonyms
maitreyaḥ uvāca — the sage Maitreya continued; iti — thus; udāhṛtam — being spoken; ākarṇya — hearing; bhagavān nāradaḥ — the great personality Nārada; tadā — thereupon; prītaḥ — being pleased; pratyāha — replied; tam — him; bālam — the boy; sat-vākyam — good advice; anukampayā — being compassionate.
Translation
The sage Maitreya continued: The great personality Nārada Muni, upon hearing the words of Dhruva Mahārāja, became very compassionate toward him, and in order to show him his causeless mercy, he gave him the following expert advice.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 4.8.38
- Next passage · ŚB 4.8.40 →
- Full chapter · ŚB 4.8
- Skandha 4 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷