🪷 ŚB 4.8.32
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
अतो निवर्ततामेष निर्बन्धस्तव निष्फल: ।
यतिष्यति भवान् काले श्रेयसां समुपस्थिते ॥ ३२ ॥
Transliteration
ato nivartatām eṣa
nirbandhas tava niṣphalaḥ
yatiṣyati bhavān kāle
śreyasāṁ samupasthite
Synonyms
ataḥ — hereafter; nivartatām — just stop yourself; eṣaḥ — this; nirbandhaḥ — determination; tava — your; niṣphalaḥ — without any result; yatiṣyati — in the future you should try; bhavān — yourself; kāle — in due course of time; śreyasām — opportunities; samupasthite — being present.
Translation
For this reason, my dear boy, you should not endeavor for this; it will not be successful. It is better that you go home. When you are grown up, by the mercy of the Lord you will get a chance for these mystic performances. At that time you may execute this function.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 4.8.31
- Next passage · ŚB 4.8.33 →
- Full chapter · ŚB 4.8
- Skandha 4 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷