🪷 ŚB 4.8.2
standalone verse · received passage 2 · Sanskrit, transliteration, word meanings, translation
Sanskrit
मृषाधर्मस्य भार्यासीद्दम्भं मायां च शत्रुहन् ।
असूत मिथुनं तत्तु निऋर्तिर्जगृहेऽप्रज: ॥ २ ॥
Transliteration
mṛṣādharmasya bhāryāsīd
dambhaṁ māyāṁ ca śatru-han
asūta mithunaṁ tat tu
nirṛtir jagṛhe ’prajaḥ
Synonyms
mṛṣā — Mṛṣā; adharmasya — of Irreligion; bhāryā — wife; āsīt — was; dambham — Bluffing; māyām — Cheating; ca — and; śatru-han — O slayer of enemies; asūta — produced; mithunam — combination; tat — that; tu — but; nirṛtiḥ — Nirṛti; jagṛhe — took; aprajaḥ — being childless.
Translation
Another son of Lord Brahmā was Irreligion, whose wife’s name was Falsity. From their combination were born two demons named Dambha, or Bluffing, and Māyā, or Cheating. These two demons were taken by a demon named Nirṛti, who had no children.
Navigation
- ← Previous reference · ŚB 4.8.1
- Next reference · ŚB 4.8.3 →
- Full chapter · ŚB 4.8
- Skandha 4 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷