🪷 ŚB 4.7.53

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

यथा पुमान्न स्वाङ्गेषु शिर:पाण्यादिषु क्‍वचित् । पारक्यबुद्धिं कुरुते एवं भूतेषु मत्पर: ॥ ५३ ॥

Transliteration

yathā pumān na svāṅgeṣu śiraḥ-pāṇy-ādiṣu kvacit pārakya-buddhiṁ kurute evaṁ bhūteṣu mat-paraḥ
Synonyms
yathā — as; pumān — a person; na — not; sva-aṅgeṣu — in his own body; śiraḥ-pāṇi-ādiṣu — between the head and the hands and other parts of the body; kvacit — sometimes; pārakya-buddhim — differentiation; kurute — make; evam — thus; bhūteṣu — among living entities; mat-paraḥ — My devotee.

Translation

A person with average intelligence does not think the head and other parts of the body to be separate. Similarly, My devotee does not differentiate Viṣṇu, the all-pervading Personality of Godhead, from any thing or any living entity.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷