🪷 ŚB 4.7.52

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

तस्मिन् ब्रह्मण्यद्वितीये केवले परमात्मनि । ब्रह्मरुद्रौ च भूतानि भेदेनाज्ञोऽनुपश्यति ॥ ५२ ॥

Transliteration

tasmin brahmaṇy advitīye kevale paramātmani brahma-rudrau ca bhūtāni bhedenājño ’nupaśyati
Synonyms
tasmin — Him; brahmaṇi — the Supreme Brahman; advitīye — without a second; kevale — being one; parama-ātmani — the Supersoul; brahma-rudrau — both Brahmā and Śiva; ca — and; bhūtāni — the living entities; bhedena — with separation; ajñaḥ — one who is not properly conversant; anupaśyati — thinks.

Translation

The Lord continued: One who is not in proper knowledge thinks that demigods like Brahmā and Śiva are independent, or he even thinks that the living entities are independent.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷