🪷 ŚB 4.30.39-40
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
यन्न: स्वधीतं गुरव: प्रसादिता
विप्राश्च वृद्धाश्च सदानुवृत्त्या ।
आर्या नता: सुहृदो भ्रातरश्च
सर्वाणि भूतान्यनसूययैव ॥ ३९ ॥
यन्न: सुतप्तं तप एतदीश
निरन्धसां कालमदभ्रमप्सु ।
सर्वं तदेतत्पुरुषस्य भूम्नो
वृणीमहे ते परितोषणाय ॥ ४० ॥
Transliteration
yan naḥ svadhītaṁ guravaḥ prasāditā
viprāś ca vṛddhāś ca sad-ānuvṛttyā
āryā natāḥ suhṛdo bhrātaraś ca
sarvāṇi bhūtāny anasūyayaiva
Synonyms
yat — what; naḥ — by us; svadhītam — studied; guravaḥ — superior persons, spiritual masters; prasāditāḥ — satisfied; viprāḥ — the brāhmaṇas; ca — and; vṛddhāḥ — those who are elderly; ca — and; sat-ānuvṛttyā — by our gentle behavior; āryāḥ — those who are advanced in spiritual knowledge; natāḥ — were offered obeisances; su-hṛdaḥ — friends; bhrātaraḥ — brothers; ca — and; sarvāṇi — all; bhūtāni — living entities; anasūyayā — without envy; eva — certainly; yat — what; naḥ — of us; su-taptam — severe; tapaḥ — penance; etat — this; īśa — O Lord; nirandhasām — without taking any food; kālam — time; adabhram — for a long duration; apsu — within the water; sarvam — all; tat — that; etat — this; puruṣasya — of the Supreme Personality of Godhead; bhūmnaḥ — the most exalted; vṛṇīmahe — we want this benediction; te — of You; paritoṣaṇāya — for the satisfaction.
Translation
Dear Lord, we have studied the Vedas, accepted a spiritual master and offered respect to brāhmaṇas, advanced devotees and aged personalities who are spiritually very advanced. We have offered our respects to them, and we have not been envious of any brother, friends or anyone else. We have also undergone severe austerities within the water and have not taken food for a long time. All these spiritual assets of ours are simply offered for Your satisfaction. We pray for this benediction only, and nothing more.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 4.30.38
- Next passage · ŚB 4.30.41 →
- Full chapter · ŚB 4.30
- Skandha 4 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷