🪷 ŚB 4.23.4

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

तत्राप्यदाभ्यनियमो वैखानससुसम्मते । आरब्ध उग्रतपसि यथा स्वविजये पुरा ॥ ४ ॥

Transliteration

tatrāpy adābhya-niyamo vaikhānasa-susammate ārabdha ugra-tapasi yathā sva-vijaye purā
Synonyms
tatra — there; api — also; adābhya — severe; niyamaḥ — austerities; vaikhānasa — rules and regulations of retired life; su-sammate — perfectly recognized; ārabdhaḥ — beginning; ugra — severe; tapasi — austerity; yathā — as much as; sva-vijaye — in conquering the world; purā — formerly.

Translation

After retiring from family life, Mahārāja Pṛthu strictly followed the regulations of retired life and underwent severe austerities in the forest. He engaged in these activities as seriously as he had formerly engaged in leading the government and conquering everyone.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷