🪷 ŚB 4.23.4
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
तत्राप्यदाभ्यनियमो वैखानससुसम्मते ।
आरब्ध उग्रतपसि यथा स्वविजये पुरा ॥ ४ ॥
Transliteration
tatrāpy adābhya-niyamo
vaikhānasa-susammate
ārabdha ugra-tapasi
yathā sva-vijaye purā
Synonyms
tatra — there; api — also; adābhya — severe; niyamaḥ — austerities; vaikhānasa — rules and regulations of retired life; su-sammate — perfectly recognized; ārabdhaḥ — beginning; ugra — severe; tapasi — austerity; yathā — as much as; sva-vijaye — in conquering the world; purā — formerly.
Translation
After retiring from family life, Mahārāja Pṛthu strictly followed the regulations of retired life and underwent severe austerities in the forest. He engaged in these activities as seriously as he had formerly engaged in leading the government and conquering everyone.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 4.23.1-3
- Next passage · ŚB 4.23.5 →
- Full chapter · ŚB 4.23
- Skandha 4 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷