🪷 ŚB 4.22.3

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

तद्दर्शनोद्गतान् प्राणान् प्रत्यादित्सुरिवोत्थित: । ससदस्यानुगो वैन्य इन्द्रियेशो गुणानिव ॥ ३ ॥

Transliteration

tad-darśanodgatān prāṇān pratyāditsur ivotthitaḥ sa-sadasyānugo vainya indriyeśo guṇān iva
Synonyms
tat — him; darśana — seeing; udgatān — being greatly desired; prāṇān — life; pratyāditsuḥ — peacefully going; iva — like; utthitaḥ — got up; sa — with; sadasya — associates or followers; anugaḥ — officers; vainyaḥ — King Pṛthu; indriya-īśaḥ — a living entity; guṇān iva — as influenced by the modes of material nature.

Translation

Seeing the four Kumāras, Pṛthu Mahārāja was greatly anxious to receive them. Therefore the King, with all his officers, very hastily got up, as anxiously as a conditioned soul whose senses are immediately attracted by the modes of material nature.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷