🪷 ŚB 4.21.5
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
शङ्खदुन्दुभिघोषेण ब्रह्मघोषेण चर्त्विजाम् ।
विवेश भवनं वीर: स्तूयमानो गतस्मय: ॥ ५ ॥
Transliteration
śaṅkha-dundubhi-ghoṣeṇa
brahma-ghoṣeṇa cartvijām
viveśa bhavanaṁ vīraḥ
stūyamāno gata-smayaḥ
Synonyms
śaṅkha — conchshells; dundubhi — kettledrums; ghoṣeṇa — by the sound of; brahma — Vedic; ghoṣeṇa — chanting; ca — also; ṛtvijām — of the priests; viveśa — entered; bhavanam — the palace; vīraḥ — the King; stūyamānaḥ — being worshiped; gata-smayaḥ — without pride.
Translation
When the King entered the palace, conchshells and kettledrums were sounded, priests chanted Vedic mantras, and professional reciters offered different prayers. But in spite of all this ceremony to welcome him, the King was not the least bit affected.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 4.21.4
- Next passage · ŚB 4.21.6 →
- Full chapter · ŚB 4.21
- Skandha 4 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷