🪷 ŚB 4.2.33
standalone verse · received passage 33 · Sanskrit, transliteration, word meanings, translation
Sanskrit
मैत्रेय उवाच
तस्यैवं वदत: शापं भृगो: स भगवान् भव: ।
निश्चक्राम तत: किञ्चिद्विमना इव सानुग: ॥ ३३ ॥
Transliteration
maitreya uvāca
tasyaivaṁ vadataḥ śāpaṁ
bhṛgoḥ sa bhagavān bhavaḥ
niścakrāma tataḥ kiñcid
vimanā iva sānugaḥ
Synonyms
maitreyaḥ uvāca — Maitreya said; tasya — of him; evam — thus; vadataḥ — being spoken; śāpam — curse; bhṛgoḥ — of Bhṛgu; saḥ — he; bhagavān — the possessor of all opulences; bhavaḥ — Lord Śiva; niścakrāma — went; tataḥ — from there; kiñcit — somewhat; vimanāḥ — morose; iva — as; sa-anugaḥ — followed by his disciples.
Translation
The sage Maitreya said: When such cursing and countercursing was going on between Lord Śiva’s followers and the parties of Dakṣa and Bhṛgu, Lord Śiva became very morose. Not saying anything, he left the arena of the sacrifice, followed by his disciples.
Navigation
- ← Previous reference · ŚB 4.2.32
- Next reference · ŚB 4.2.34 →
- Full chapter · ŚB 4.2
- Skandha 4 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷