🪷 ŚB 4.2.31
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
एष एव हि लोकानां शिव: पन्था: सनातन: ।
यं पूर्वे चानुसन्तस्थुर्यत्प्रमाणं जनार्दन: ॥ ३१ ॥
Transliteration
eṣa eva hi lokānāṁ
śivaḥ panthāḥ sanātanaḥ
yaṁ pūrve cānusantasthur
yat-pramāṇaṁ janārdanaḥ
Synonyms
eṣaḥ — the Vedas; eva — certainly; hi — for; lokānām — of all people; śivaḥ — auspicious; panthāḥ — path; sanātanaḥ — eternal; yam — which (Vedic path); pūrve — in the past; ca — and; anusantasthuḥ — was rigidly followed; yat — in which; pramāṇam — the evidence; janārdanaḥ — Janārdana.
Translation
The Vedas give the eternal regulative principles for auspicious advancement in human civilization which have been rigidly followed in the past. The strong evidence of this principle is the Supreme Personality of Godhead, who is called Janārdana, the well-wisher of all living entities.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 4.2.30
- Next passage · ŚB 4.2.32 →
- Full chapter · ŚB 4.2
- Skandha 4 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷