🪷 ŚB 4.2.10

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

अयं तु लोकपालानां यशोघ्नो निरपत्रप: । सद्‌भिराचरित: पन्था येन स्तब्धेन दूषित: ॥ १० ॥

Transliteration

ayaṁ tu loka-pālānāṁ yaśo-ghno nirapatrapaḥ sadbhir ācaritaḥ panthā yena stabdhena dūṣitaḥ
Synonyms
ayam — he (Śiva); tu — but; loka-pālānām — of the governors of the universe; yaśaḥ-ghnaḥ — spoiling the fame; nirapatrapaḥ — shameless; sadbhiḥ — by those of gentle manner; ācaritaḥ — followed; panthāḥ — the path; yena — by whom (Śiva); stabdhena — being devoid of proper actions; dūṣitaḥ — is polluted.

Translation

Śiva has spoiled the name and fame of the governors of the universe and has polluted the path of gentle manners. Because he is shameless, he does not know how to act.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷