🪷 ŚB 4.13.6

standalone source-text page · source page 6 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation

Sanskrit

मैत्रेय उवाच ध्रुवस्य चोत्कल: पुत्र: पितरि प्रस्थिते वनम् । सार्वभौमश्रियं नैच्छदधिराजासनं पितु: ॥ ६ ॥

Transliteration

maitreya uvāca dhruvasya cotkalaḥ putraḥ pitari prasthite vanam sārvabhauma-śriyaṁ naicchad adhirājāsanaṁ pituḥ
Synonyms
maitreyaḥ uvāca — the great sage Maitreya said; dhruvasya — of Dhruva Mahārāja; ca — also; utkalaḥ — Utkala; putraḥ — son; pitari — after the father; prasthite — departed; vanam — for the forest; sārva-bhauma — including all lands; śriyam — opulence; na aicchat — did not desire; adhirāja — royal; āsanam — throne; pituḥ — of the father.

Translation

The great sage Maitreya replied: My dear Vidura, when Mahārāja Dhruva departed for the forest, his son, Utkala, did not desire to accept the opulent throne of his father, which was meant for the ruler of all the lands of this planet.

Text Policy

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷