🪷 ŚB 4.13.37
standalone source-text page · source page 37 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation
Sanskrit
स विप्रानुमतो राजा गृहीत्वाञ्जलिनौदनम् ।
अवघ्राय मुदा युक्त: प्रादात्पत्न्या उदारधी: ॥ ३७ ॥
Transliteration
sa viprānumato rājā
gṛhītvāñjalinaudanam
avaghrāya mudā yuktaḥ
prādāt patnyā udāra-dhīḥ
Synonyms
saḥ — he; vipra — of the brāhmaṇas; anumataḥ — taking permission; rājā — the King; gṛhītvā — taking; añjalinā — in his joined palms; odanam — rice boiled in milk; avaghrāya — after smelling; mudā — with great delight; yuktaḥ — fixed; prādāt — offered; patnyai — to his wife; udāra-dhīḥ — liberal-minded.
Translation
The King was very liberal, and after taking permission from the priests, he took the preparation in his joined palms, and after smelling it he offered a portion to his wife.
Text Policy
- Active public layer: Sanskrit Devanāgarī, transliteration, word meanings, and English translation.
- Commentary/purport: not rendered on this page.
- Corpus integrity checksum:
2c44f5356ccd677ab4e6e486c03f79eb58ec249d3fcd607e33f6add4274cdcdb - Boundary policy: range labels render only when verified; otherwise the parent source-text page remains canonical.
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷