🪷 ŚB 4.13.24
source-text page · source page 24 · Sanskrit, transliteration, word meanings, translation
Sanskrit
एतदाख्याहि मे ब्रह्मन् सुनीथात्मजचेष्टितम् ।
श्रद्दधानाय भक्ताय त्वं परावरवित्तम: ॥ २४ ॥
Transliteration
etad ākhyāhi me brahman
sunīthātmaja-ceṣṭitam
śraddadhānāya bhaktāya
tvaṁ parāvara-vittamaḥ
Synonyms
etat — all these; ākhyāhi — please describe; me — unto me; brahman — O great brāhmaṇa; sunīthā-ātmaja — of the son of Sunīthā, Vena; ceṣṭitam — activities; śraddadhānāya — faithful; bhaktāya — unto your devotee; tvam — you; para-avara — with past and future; vit-tamaḥ — well conversant.
Translation
Vidura requested Maitreya: My dear brāhmaṇa, you are well conversant with all subjects, both past and future. Therefore I wish to hear from you all the activities of King Vena. I am your faithful devotee, so please explain this.
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷