🪷 ŚB 3.9.39

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

प्रीतोऽहमस्तु भद्रं ते लोकानां विजयेच्छया । यदस्तौषीर्गुणमयं निर्गुणं मानुवर्णयन् ॥ ३९ ॥

Transliteration

prīto ’ham astu bhadraṁ te lokānāṁ vijayecchayā yad astauṣīr guṇamayaṁ nirguṇaṁ mānuvarṇayan
Synonyms
prītaḥ — pleased; aham — Myself; astu — let it be so; bhadram — all benediction; te — unto you; lokānām — of the planets; vijaya — for glorification; icchayā — by your desire; yat — that which; astauṣīḥ — you prayed for; guṇa-mayam — describing all transcendental qualities; nirguṇam — although I am free from all material qualities; mā — Me; anuvarṇayan — nicely describing.

Translation

I am very much pleased by your description of Me in terms of My transcendental qualities, which appear mundane to the mundaners. I grant you all benedictions in your desire to glorify all the planets by your activities.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷