🪷 ŚB 3.8.9

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

प्रोवाच मह्यं स दयालुरुक्तो मुनि: पुलस्त्येन पुराणमाद्यम् । सोऽहं तवैतत्कथयामि वत्स श्रद्धालवे नित्यमनुव्रताय ॥ ९ ॥

Transliteration

provāca mahyaṁ sa dayālur ukto muniḥ pulastyena purāṇam ādyam so ’haṁ tavaitat kathayāmi vatsa śraddhālave nityam anuvratāya
Synonyms
provāca — said; mahyam — unto me; saḥ — he; dayāluḥ — kindhearted; uktaḥ — aforementioned; muniḥ — sage; pulastyena — by the sage Pulastya; purāṇam ādyam — the foremost of all the Purāṇas; saḥ aham — that also I; tava — unto you; etat — this; kathayāmi — shall speak; vatsa — my dear son; śraddhālave — unto one who is faithful; nityam — always; anuvratāya — unto one who is a follower.

Translation

The great sage Parāśara, as aforementioned, being so advised by the great sage Pulastya, spoke unto me the foremost of the Purāṇas [Bhāgavatam]. I shall also describe this before you, my dear son, in terms of my hearing, because you are always my faithful follower.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷