🪷 ŚB 3.8.22
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
कालेन सोऽज: पुरुषायुषाभि-
प्रवृत्तयोगेन विरूढबोध: ।
स्वयं तदन्तर्हृदयेऽवभात-
मपश्यतापश्यत यन्न पूर्वम् ॥ २२ ॥
Transliteration
kālena so ’jaḥ puruṣāyuṣābhi-
pravṛtta-yogena virūḍha-bodhaḥ
svayaṁ tad antar-hṛdaye ’vabhātam
apaśyatāpaśyata yan na pūrvam
Synonyms
kālena — in due course of time; saḥ — he; ajaḥ — the self-born Brahmā; puruṣa-āyuṣā — by the duration of his age; abhipravṛtta — being engaged; yogena — in meditation; virūḍha — developed; bodhaḥ — intelligence; svayam — automatically; tat antaḥ-hṛdaye — in the heart; avabhātam — manifested; apaśyata — saw; apaśyata — did see; yat — which; na — not; pūrvam — before.
Translation
At the end of Brahmā’s one hundred years, when his meditation was complete, he developed the required knowledge, and as a result he could see in his heart the Supreme within himself, whom he could not see before with the greatest endeavor.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 3.8.21
- Next passage · ŚB 3.8.23 →
- Full chapter · ŚB 3.8
- Skandha 3 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷