🪷 ŚB 3.7.36

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

अनुव्रतानां शिष्याणां पुत्राणां च द्विजोत्तम । अनापृष्टमपि ब्रूयुर्गुरवो दीनवत्सला: ॥ ३६ ॥

Transliteration

anuvratānāṁ śiṣyāṇāṁ putrāṇāṁ ca dvijottama anāpṛṣṭam api brūyur guravo dīna-vatsalāḥ
Synonyms
anuvratānām — the followers; śiṣyāṇām — of the disciples; putrāṇām — of the sons; ca — also; dvija-uttama — O best amongst the brāhmaṇas; anāpṛṣṭam — that which is not asked for; api — in spite of; brūyuḥ — please describe; guravaḥ — the spiritual masters; dīna-vatsalāḥ — who are kind to the needy.

Translation

O best among the brāhmaṇas, those who are spiritual masters are very kind to the needy. They are always kind to their followers, disciples and sons, and without being asked by them, the spiritual master describes all that is knowledge.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷