🪷 ŚB 3.7.2

source-text page · source page 2 · Sanskrit, transliteration, word meanings, translation

Sanskrit

विदुर उवाच ब्रह्मन् कथं भगवतश्चिन्मात्रस्याविकारिण: । लीलया चापि युज्येरन्निर्गुणस्य गुणा: क्रिया: ॥ २ ॥

Transliteration

vidura uvāca brahman kathaṁ bhagavataś cin-mātrasyāvikāriṇaḥ līlayā cāpi yujyeran nirguṇasya guṇāḥ kriyāḥ
Synonyms
viduraḥ uvāca — Vidura said; brahman — O brāhmaṇa; katham — how; bhagavataḥ — of the Personality of Godhead; cit-mātrasya — of the complete spiritual whole; avikāriṇaḥ — of the unchangeable; līlayā — by His pastime; ca — either; api — even though it is so; yujyeran — take place; nirguṇasya — who is without the modes of nature; guṇāḥ — modes of nature; kriyāḥ — activities.

Translation

Śrī Vidura said: O great brāhmaṇa, since the Supreme Personality of Godhead is the complete spiritual whole and is unchangeable, how is He connected with the material modes of nature and their activities? If this is His pastime, how do the activities of the unchangeable take place and exhibit qualities without the modes of nature?

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷