🪷 ŚB 3.5.8
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
यैस्तत्त्वभेदैरधिलोकनाथो
लोकानलोकान् सह लोकपालान् ।
अचीक्लृपद्यत्र हि सर्वसत्त्व-
निकायभेदोऽधिकृत: प्रतीत: ॥ ८ ॥
Transliteration
yais tattva-bhedair adhiloka-nātho
lokān alokān saha lokapālān
acīkḷpad yatra hi sarva-sattva-
nikāya-bhedo ’dhikṛtaḥ pratītaḥ
Synonyms
yaiḥ — by whom; tattva — truth; bhedaiḥ — by differentiation; adhiloka-nāthaḥ — the King of the kings; lokān — planets; alokān — planets of the lower region; saha — along with; loka-pālān — respective kings; acīkḷpat — planned; yatra — wherein; hi — certainly; sarva — all; sattva — existence; nikāya — living entities; bhedaḥ — difference; adhikṛtaḥ — occupied; pratītaḥ — it so appears.
Translation
The Supreme King of all kings has created different planets and places of habitation where living entities are situated in terms of the modes of nature and work, and He has created their different kings and rulers.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 3.5.7
- Next passage · ŚB 3.5.9 →
- Full chapter · ŚB 3.5
- Skandha 3 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷