🪷 ŚB 3.4.9
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
तस्मिन्महाभागवतो द्वैपायनसुहृत्सखा ।
लोकाननुचरन् सिद्ध आससाद यदृच्छया ॥ ९ ॥
Transliteration
tasmin mahā-bhāgavato
dvaipāyana-suhṛt-sakhā
lokān anucaran siddha
āsasāda yadṛcchayā
Synonyms
tasmin — then; mahā-bhāgavataḥ — a great devotee of the Lord; dvaipāyana — of Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa; suhṛt — a well-wisher; sakhā — a friend; lokān — the three worlds; anucaran — traveling; siddhe — in that āśrama; āsasāda — arrived; yadṛcchayā — by his own perfect accord.
Translation
At that time, after traveling in many parts of the world, Maitreya, a great devotee of the Lord and a friend and well-wisher of the great sage Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa, reached that spot out of his own perfect accord.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 3.4.8
- Next passage · ŚB 3.4.10 →
- Full chapter · ŚB 3.4
- Skandha 3 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷