🪷 ŚB 3.4.34

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

देहन्यासं च तस्यैवं धीराणां धैर्यवर्धनम् । अन्येषां दुष्करतरं पशूनां विक्लवात्मनाम् ॥ ३४ ॥

Transliteration

deha-nyāsaṁ ca tasyaivaṁ dhīrāṇāṁ dhairya-vardhanam anyeṣāṁ duṣkarataraṁ paśūnāṁ viklavātmanām
Synonyms
deha-nyāsam — entering the body; ca — also; tasya — His; evam — also; dhīrāṇām — of great sages; dhairya — perseverance; vardhanam — increasing; anyeṣām — for others; duṣkara-taram — very difficult to ascertain; paśūnām — of the beasts; viklava — disturbed; ātmanām — of such a mind.

Translation

The Lord’s glorious acts and His acceptance of various transcendental forms for the performance of extraordinary pastimes in the mortal world are very difficult for anyone other than His devotees to understand, and for the beasts they are simply a mental disturbance.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷