🪷 ŚB 3.4.32
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
एवं त्रिलोकगुरुणा सन्दिष्ट: शब्दयोनिना ।
बदर्याश्रममासाद्य हरिमीजे समाधिना ॥ ३२ ॥
Transliteration
evaṁ tri-loka-guruṇā
sandiṣṭaḥ śabda-yoninā
badaryāśramam āsādya
harim īje samādhinā
Synonyms
evam — thus; tri-loka — three worlds; guruṇā — by the spiritual master; sandiṣṭaḥ — being perfectly taught; śabda-yoninā — by one who is the source of all Vedic knowledge; badaryāśramam — in the pilgrimage site of Badarikāśrama; āsādya — reaching; harim — unto the Lord; īje — satisfied; samādhinā — by trance.
Translation
Śukadeva Gosvāmī informed the King that Uddhava, being thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, who is the source of all Vedic knowledge and the spiritual master of the three worlds, reached the pilgrimage site of Badarikāśrama and engaged himself there in trance to satisfy the Lord.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 3.4.31
- Next passage · ŚB 3.4.33 →
- Full chapter · ŚB 3.4
- Skandha 3 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷