🪷 ŚB 3.4.22

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

यत्र नारायणो देवो नरश्च भगवानृषि: । मृदु तीव्रं तपो दीर्घं तेपाते लोकभावनौ ॥ २२ ॥

Transliteration

yatra nārāyaṇo devo naraś ca bhagavān ṛṣiḥ mṛdu tīvraṁ tapo dīrghaṁ tepāte loka-bhāvanau
Synonyms
yatra — where; nārāyaṇaḥ — the Personality of Godhead; devaḥ — by incarnation; naraḥ — human being; ca — also; bhagavān — the Lord; ṛṣiḥ — great sage; mṛdu — amiable to everyone; tīvram — severe; tapaḥ — penance; dīrgham — very long; tepāte — performing; loka-bhāvanau — welfare of all living entities.

Translation

There in Badarikāśrama the Personality of Godhead, in His incarnation as the sages Nara and Nārāyaṇa, has been undergoing great penance since time immemorial for the welfare of all amiable living entities.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷