🪷 ŚB 3.33.28

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

तद्देह: परत: पोषोऽप्यकृशश्चाध्यसम्भवात् । बभौ मलैरवच्छन्न: सधूम इव पावक: ॥ २८ ॥

Transliteration

tad-dehaḥ parataḥ poṣo ’py akṛśaś cādhy-asambhavāt babhau malair avacchannaḥ sadhūma iva pāvakaḥ
Synonyms
tat-dehaḥ — her body; parataḥ — by others (the damsels created by Kardama); poṣaḥ — maintained; api — although; akṛśaḥ — not thin; ca — and; ādhi — anxiety; asambhavāt — from not occurring; babhau — shone; malaiḥ — by dust; avacchannaḥ — covered; sa-dhūmaḥ — surrounded with smoke; iva — like; pāvakaḥ — a fire.

Translation

Her body was being taken care of by the spiritual damsels created by her husband, Kardama, and since she had no mental anxiety at that time, her body did not become thin. She appeared just like a fire surrounded by smoke.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷