🪷 ŚB 3.33.22
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
तमेव ध्यायती देवमपत्यं कपिलं हरिम् ।
बभूवाचिरतो वत्स नि:स्पृहा तादृशे गृहे ॥ २२ ॥
Transliteration
tam eva dhyāyatī devam
apatyaṁ kapilaṁ harim
babhūvācirato vatsa
niḥspṛhā tādṛśe gṛhe
Synonyms
tam — upon Him; eva — certainly; dhyāyatī — meditating; devam — divine; apatyam — son; kapilam — Lord Kapila; harim — the Supreme Personality of Godhead; babhūva — became; acirataḥ — very soon; vatsa — O dear Vidura; niḥspṛhā — unattached; tādṛśe gṛhe — to such a home.
Translation
O Vidura, thus always meditating upon her son, the Supreme Personality of Godhead Kapiladeva, she very soon became unattached to her nicely decorated home.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 3.33.21
- Next passage · ŚB 3.33.23 →
- Full chapter · ŚB 3.33
- Skandha 3 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷