🪷 ŚB 3.32.29

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

यथा महानहंरूपस्त्रिवृत्पञ्चविध: स्वराट् । एकादशविधस्तस्य वपुरण्डं जगद्यत: ॥ २९ ॥

Transliteration

yathā mahān ahaṁ-rūpas tri-vṛt pañca-vidhaḥ svarāṭ ekādaśa-vidhas tasya vapur aṇḍaṁ jagad yataḥ
Synonyms
yathā — as; mahān — the mahat-tattva; aham-rūpaḥ — the false ego; tri-vṛt — the three modes of material nature; pañca-vidhaḥ — the five material elements; sva-rāṭ — the individual consciousness; ekādaśa-vidhaḥ — the eleven senses; tasya — of the living entity; vapuḥ — the material body; aṇḍam — the brahmāṇḍa; jagat — the universe; yataḥ — from which or from whom.

Translation

From the total energy, the mahat-tattva, I have manifested the false ego, the three modes of material nature, the five material elements, the individual consciousness, the eleven senses and the material body. Similarly, the entire universe has come from the Supreme Personality of Godhead.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷