🪷 ŚB 3.32.1
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
कपिल उवाच
अथ यो गृहमेधीयान्धर्मानेवावसन्गृहे ।
काममर्थं च धर्मान्स्वान्दोग्धि भूय: पिपर्ति तान् ॥ १ ॥
Transliteration
kapila uvāca
atha yo gṛha-medhīyān
dharmān evāvasan gṛhe
kāmam arthaṁ ca dharmān svān
dogdhi bhūyaḥ piparti tān
Synonyms
kapilaḥ uvāca — Lord Kapila said; atha — now; yaḥ — the person who; gṛha-medhīyān — of the householders; dharmān — duties; eva — certainly; āvasan — living; gṛhe — at home; kāmam — sense gratification; artham — economic development; ca — and; dharmān — religious rituals; svān — his; dogdhi — enjoys; bhūyaḥ — again and again; piparti — performs; tān — them.
Translation
The Personality of Godhead said: The person who lives in the center of household life derives material benefits by performing religious rituals, and thereby he fulfills his desire for economic development and sense gratification. Again and again he acts the same way.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 3.31.48
- Next passage · ŚB 3.32.2 →
- Full chapter · ŚB 3.32
- Skandha 3 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷