🪷 ŚB 3.24.39

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

मामात्मानं स्वयंज्योति: सर्वभूतगुहाशयम् । आत्मन्येवात्मना वीक्ष्य विशोकोऽभयमृच्छसि ॥ ३९ ॥

Transliteration

mām ātmānaṁ svayaṁ-jyotiḥ sarva-bhūta-guhāśayam ātmany evātmanā vīkṣya viśoko ’bhayam ṛcchasi
Synonyms
mām — Me; ātmānam — the Supreme Soul, or Paramātmā; svayam-jyotiḥ — self-effulgent; sarva-bhūta — of all beings; guhā — in the hearts; āśayam — dwelling; ātmani — in your own heart; eva — indeed; ātmanā — through your intellect; vīkṣya — always seeing, always thinking; viśokaḥ — free from lamentation; abhayam — fearlessness; ṛcchasi — you will achieve.

Translation

In your own heart, through your intellect, you will always see Me, the supreme self-effulgent soul dwelling within the hearts of all living entities. Thus you will achieve the state of eternal life, free from all lamentation and fear.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷