🪷 ŚB 3.22.33
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
सभार्य: सप्रज: कामान् बुभुजेऽन्याविरोधत: ।
सङ्गीयमानसत्कीर्ति: सस्त्रीभि: सुरगायकै: ।
प्रत्यूषेष्वनुबद्धेन हृदा शृण्वन् हरे: कथा: ॥ ३३ ॥
Transliteration
sabhāryaḥ saprajaḥ kāmān
bubhuje ’nyāvirodhataḥ
saṅgīyamāna-sat-kīrtiḥ
sastrībhiḥ sura-gāyakaiḥ
praty-ūṣeṣv anubaddhena
hṛdā śṛṇvan hareḥ kathāḥ
Synonyms
sa-bhāryaḥ — along with his wife; sa-prajaḥ — along with his subjects; kāmān — the necessities of life; bubhuje — he enjoyed; anya — from others; avirodhataḥ — without disturbance; saṅgīyamāna — being praised; sat-kīrtiḥ — reputation for pious activities; sa-strībhiḥ — along with their wives; sura-gāyakaiḥ — by celestial musicians; prati-ūṣeṣu — at every dawn; anubaddhena — being attached; hṛdā — with the heart; śṛṇvan — listening to; hareḥ — of Lord Hari; kathāḥ — the topics.
Translation
Emperor Svāyambhuva Manu enjoyed life with his wife and subjects and fulfilled his desires without being disturbed by unwanted principles contrary to the process of religion. Celestial musicians and their wives sang in chorus about the pure reputation of the Emperor, and early in the morning, every day, he used to listen to the pastimes of the Supreme Personality of Godhead with a loving heart.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 3.22.32
- Next passage · ŚB 3.22.34 →
- Full chapter · ŚB 3.22
- Skandha 3 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷