🪷 ŚB 3.21.17

source-text page · source page 17 · Sanskrit, transliteration, word meanings, translation

Sanskrit

लोकांश्च लोकानुगतान् पशूंश्च हित्वा श्रितास्ते चरणातपत्रम् । परस्परं त्वद्गुणवादसीधु- पीयूषनिर्यापितदेहधर्मा: ॥ १७ ॥

Transliteration

lokāṁś ca lokānugatān paśūṁś ca hitvā śritās te caraṇātapatram parasparaṁ tvad-guṇa-vāda-sīdhu- pīyūṣa-niryāpita-deha-dharmāḥ
Synonyms
lokān — worldly affairs; ca — and; loka-anugatān — the followers of worldly affairs; paśūn — beastly; ca — and; hitvā — having given up; śritāḥ — taken shelter; te — Your; caraṇa — of lotus feet; ātapatram — the umbrella; parasparam — with one another; tvat — Your; guṇa — of qualities; vāda — by discussion; sīdhu — intoxicating; pīyūṣa — by the nectar; niryāpita — extinguished; deha-dharmāḥ — the primary necessities of the body.

Translation

However, persons who have given up stereotyped worldly affairs and the beastly followers of these affairs, and who have taken shelter of the umbrella of Your lotus feet by drinking the intoxicating nectar of Your qualities and activities in discussions with one another, can be freed from the primary necessities of the material body.

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷