🪷 ŚB 3.20.39

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

विससर्ज तनुं तां वैज्योत्‍स्‍नां कान्तिमतीं प्रियाम् । त एव चाददु: प्रीत्या विश्वावसुपुरोगमा: ॥ ३९ ॥

Transliteration

visasarja tanuṁ tāṁ vai jyotsnāṁ kāntimatīṁ priyām ta eva cādaduḥ prītyā viśvāvasu-purogamāḥ
Synonyms
visasarja — gave up; tanum — form; tām — that; vai — in fact; jyotsnām — moonlight; kānti-matīm — shining; priyām — beloved; te — the Gandharvas; eva — certainly; ca — and; ādaduḥ — took possession; prītyā — gladly; viśvāvasu-puraḥ-gamāḥ — headed by Viśvāvasu.

Translation

After that, Brahmā gave up that shining and beloved form of moonlight. Viśvāvasu and other Gandharvas gladly took possession of it.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷