🪷 ŚB 3.20.2

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

क्षत्ता महाभागवत: कृष्णस्यैकान्तिक: सुहृत् । यस्तत्याजाग्रजं कृष्णे सापत्यमघवानिति ॥ २ ॥

Transliteration

kṣattā mahā-bhāgavataḥ kṛṣṇasyaikāntikaḥ suhṛt yas tatyājāgrajaṁ kṛṣṇe sāpatyam aghavān iti
Synonyms
kṣattā — Vidura; mahā-bhāgavataḥ — a great devotee of the Lord; kṛṣṇasya — of Lord Kṛṣṇa; ekāntikaḥ — unalloyed devotee; suhṛt — intimate friend; yaḥ — he who; tatyāja — abandoned; agra-jam — his elder brother (King Dhṛtarāṣṭra); kṛṣṇe — toward Kṛṣṇa; sa-apatyam — along with his one hundred sons; agha-vān — offender; iti — thus.

Translation

Śaunaka Ṛṣi inquired about Vidura, who was a great devotee and friend of Lord Kṛṣṇa and who gave up the company of his elder brother because the latter, along with his sons, played tricks against the desires of the Lord.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷