🪷 ŚB 3.14.39

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

भविष्यतस्तवाभद्रावभद्रे जाठराधमौ । लोकान् सपालांस्त्रींश्चण्डि मुहुराक्रन्दयिष्यत: ॥ ३९ ॥

Transliteration

bhaviṣyatas tavābhadrāv abhadre jāṭharādhamau lokān sa-pālāṁs trīṁś caṇḍi muhur ākrandayiṣyataḥ
Synonyms
bhaviṣyataḥ — will take birth; tava — your; abhadrau — two contemptuous sons; abhadre — O unlucky one; jāṭhara-adhamau — born of a condemned womb; lokān — all planets; sa-pālān — with their rulers; trīn — three; caṇḍi — haughty one; muhuḥ — constantly; ākran-dayiṣyataḥ — will cause lamentation.

Translation

O haughty one, you will have two contemptuous sons born of your condemned womb. Unlucky woman, they will cause constant lamentation to all the three worlds!

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷