🪷 ŚB 3.13.9

source-text page · source page 9 · Sanskrit, transliteration, word meanings, translation

Sanskrit

ब्रह्मोवाच प्रीतस्तुभ्यमहं तात स्वस्ति स्ताद्वां क्षितीश्वर । यन्निर्व्यलीकेन हृदा शाधि मेत्यात्मनार्पितम् ॥ ९ ॥

Transliteration

brahmovāca prītas tubhyam ahaṁ tāta svasti stād vāṁ kṣitīśvara yan nirvyalīkena hṛdā śādhi mety ātmanārpitam
Synonyms
brahmā uvāca — Brahmā said; prītaḥ — pleased; tubhyam — unto you; aham — I; tāta — my dear son; svasti — all blessings; stāt — let there be; vām — unto you both; kṣiti-īśvara — O lord of the world; yat — because; nirvyalīkena — without reservation; hṛdā — by the heart; śādhi — give instruction; mā — unto me; iti — thus; ātmanā — by self; arpitam — surrendered.

Translation

Lord Brahmā said: My dear son, O lord of the world, I am very pleased with you, and I desire all blessings for both you and your wife. You have without reservation surrendered yourself unto me with your heart for my instructions.

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷