🪷 ŚB 3.13.45

source-text page · source page 45 · Sanskrit, transliteration, word meanings, translation

Sanskrit

स वै बत भ्रष्टमतिस्तवैषते य: कर्मणां पारमपारकर्मण: । यद्योगमायागुणयोगमोहितं विश्वं समस्तं भगवन् विधेहि शम् ॥ ४५ ॥

Transliteration

sa vai bata bhraṣṭa-matis tavaiṣate yaḥ karmaṇāṁ pāram apāra-karmaṇaḥ yad-yoga-māyā-guṇa-yoga-mohitaṁ viśvaṁ samastaṁ bhagavan vidhehi śam
Synonyms
saḥ — he; vai — certainly; bata — alas; bhraṣṭa-matiḥ — nonsense; tava — Your; eṣate — desires; yaḥ — one who; karmaṇām — of activities; pāram — limit; apāra-karmaṇaḥ — of one who has unlimited activities; yat — by whom; yoga — mystic power; māyā — potency; guṇa — modes of material nature; yoga — mystic power; mohitam — bewildered; viśvam — the universe; samastam — in total; bhagavan — O Supreme Personality of Godhead; vidhehi — just be pleased to bestow; śam — good fortune.

Translation

O Lord, there is no limit to Your wonderful activities. Anyone who desires to know the limit of Your activities is certainly nonsensical. Everyone in this world is conditioned by the powerful mystic potencies. Please bestow Your causeless mercy upon these conditioned souls.

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷