🪷 ŚB 3.13.36

standalone source-text page · source page 36 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation

Sanskrit

स्रक्तुण्ड आसीत्स्रुव ईश नासयो- रिडोदरे चमसा: कर्णरन्ध्रे । प्राशित्रमास्ये ग्रसने ग्रहास्तु ते यच्चर्वणं ते भगवन्नग्निहोत्रम् ॥ ३६ ॥

Transliteration

srak tuṇḍa āsīt sruva īśa nāsayor iḍodare camasāḥ karṇa-randhre prāśitram āsye grasane grahās tu te yac carvaṇaṁ te bhagavann agni-hotram
Synonyms
srak — the plate for sacrifice; tuṇḍe — on the tongue; āsīt — there is; sruvaḥ — another plate for sacrifice; īśa — O Lord; nāsayoḥ — of the nostrils; iḍā — the plate for eating; udare — in the belly; camasāḥ — another plate for sacrifices; karṇa-randhre — in the holes of the ears; prāśitram — the plate called the Brahmā plate; āsye — in the mouth; grasane — in the throat; grahāḥ — the plates known as soma plates; tu — but; te — Your; yat — that which; carvaṇam — chewing; te — Your; bhagavan — O my Lord; agni-hotram — is Your eating through Your sacrificial fire.

Translation

O Lord, Your tongue is a plate of sacrifice, Your nostril is another plate of sacrifice, in Your belly is the eating plate of sacrifice, and another plate of sacrifice is the holes of Your ears. In Your mouth is the Brahmā plate of sacrifice, Your throat is the plate of sacrifice known as soma, and whatever You chew is known as agni-hotra.

Text Policy

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷