🪷 ŚB 3.13.28

standalone source-text page · source page 28 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation

Sanskrit

घ्राणेन पृथ्व्या: पदवीं विजिघ्रन् क्रोडापदेश: स्वयमध्वराङ्ग: । करालदंष्ट्रोऽप्यकरालद‍ृग्भ्या- मुद्वीक्ष्य विप्रान् गृणतोऽविशत्कम् ॥ २८ ॥

Transliteration

ghrāṇena pṛthvyāḥ padavīṁ vijighran kroḍāpadeśaḥ svayam adhvarāṅgaḥ karāla-daṁṣṭro ’py akarāla-dṛgbhyām udvīkṣya viprān gṛṇato ’viśat kam
Synonyms
ghrāṇena — by smelling; pṛthvyāḥ — of the earth; padavīm — situation; vijighran — searching after the earth; kroḍa-apadeśaḥ — assuming the body of a hog; svayam — personally; adhvara — transcendental; aṅgaḥ — body; karāla — fearful; daṁṣṭraḥ — teeth (tusks); api — in spite of; akarāla — not fearful; dṛgbhyām — by His glance; udvīkṣya — glancing over; viprān — all the brāhmaṇa devotees; gṛṇataḥ — who were engaged in prayers; aviśat — entered; kam — the water.

Translation

He was personally the Supreme Lord Viṣṇu and was therefore transcendental, yet because He had the body of a hog, He searched after the earth by smell. His tusks were fearful, and He glanced over the devotee-brāhmaṇas engaged in offering prayers. Thus He entered the water.

Text Policy

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷