🪷 ŚB 3.13.1
standalone source-text page · source page 1 · active fields: Sanskrit, transliteration, synonyms, translation
Sanskrit
श्रीशुक उवाच
निशम्य वाचं वदतो मुने: पुण्यतमां नृप ।
भूय: पप्रच्छ कौरव्यो वासुदेवकथादृत: ॥ १ ॥
Transliteration
śrī-śuka uvāca
niśamya vācaṁ vadato
muneḥ puṇyatamāṁ nṛpa
bhūyaḥ papraccha kauravyo
vāsudeva-kathādṛtaḥ
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; niśamya — after hearing; vācam — talks; vadataḥ — while speaking; muneḥ — of Maitreya Muni; puṇya-tamām — the most virtuous; nṛpa — O King; bhūyaḥ — then again; papraccha — inquired; kauravyaḥ — the best amongst the Kurus (Vidura); vāsudeva-kathā — topics on the subject of the Personality of Godhead, Vāsudeva; ādṛtaḥ — one who so adores.
Translation
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, after hearing all these most virtuous topics from the sage Maitreya, Vidura inquired further on the topics of the Supreme Personality of Godhead, which he adored to hear.
Text Policy
- Active public layer: Sanskrit Devanāgarī, transliteration, word meanings, and English translation.
- Commentary/purport: not rendered on this page.
- Corpus integrity checksum:
9ee4f2ccd8acd29b11e84aab34c6c94e7f8af49f63476ff2bc923eb28c986d89 - Boundary policy: range labels render only when verified; otherwise the parent source-text page remains canonical.
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷