🪷 ŚB 3.10.3

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

सूत उवाच एवं सञ्चोदितस्तेन क्षत्‍त्रा कौषारविर्मुनि: । प्रीत: प्रत्याह तान् प्रश्नान् हृदिस्थानथ भार्गव ॥ ३ ॥

Transliteration

sūta uvāca evaṁ sañcoditas tena kṣattrā kauṣāravir muniḥ prītaḥ pratyāha tān praśnān hṛdi-sthān atha bhārgava
Synonyms
sūtaḥ uvāca — Śrī Sūta Gosvāmī said; evam — thus; sañcoditaḥ — being enlivened; tena — by him; kṣattrā — by Vidura; kauṣāraviḥ — the son of Kuṣāra; muniḥ — great sage; prītaḥ — being pleased; pratyāha — replied; tān — those; praśnān — questions; hṛdi-sthān — from the core of his heart; atha — thus; bhārgava — O son of Bhṛgu.

Translation

Sūta Gosvāmī said: O son of Bhṛgu, the great sage Maitreya Muni, thus hearing from Vidura, felt very much enlivened. Everything was in his heart, and thus he began to reply to the questions one after another.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷