🪷 ŚB 2.9.20
Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.
Sanskrit
श्रीभगवानुवाच
त्वयाहं तोषित: सम्यग् वेदगर्भ सिसृक्षया ।
चिरं भृतेन तपसा दुस्तोष: कूटयोगिनाम् ॥ २० ॥
Transliteration
śrī-bhagavān uvāca
tvayāhaṁ toṣitaḥ samyag
veda-garbha sisṛkṣayā
ciraṁ bhṛtena tapasā
dustoṣaḥ kūṭa-yoginām
Synonyms
śrī-bhagavān uvāca — the all-beautiful Personality of Godhead said; tvayā — by you; aham — I am; toṣitaḥ — pleased; samyak — complete; veda-garbha — impregnated with the Vedas; sisṛkṣayā — for creating; ciram — for a long time; bhṛtena — accumulated; tapasā — by penance; dustoṣaḥ — very hard to please; kūṭa-yoginām — for the pseudo mystics.
Translation
The beautiful Personality of Godhead addressed Lord Brahmā: O Brahmā, impregnated with the Vedas, I am very much pleased with your long-accumulated penance with the desire for creation. Hardly am I pleased with the pseudo mystics.
Navigation
- ← Previous passage · ŚB 2.9.19
- Next passage · ŚB 2.9.21 →
- Full chapter · ŚB 2.9
- Skandha 2 chapter index
- Śrīmad Bhāgavatam master index
🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷