🪷 ŚB 2.8.25

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

अत्र प्रमाणं हि भवान् परमेष्ठी यथात्मभू: । अपरे चानुतिष्ठन्ति पूर्वेषां पूर्वजै: कृतम् ॥ २५ ॥

Transliteration

atra pramāṇaṁ hi bhavān parameṣṭhī yathātma-bhūḥ apare cānutiṣṭhanti pūrveṣāṁ pūrva-jaiḥ kṛtam
Synonyms
atra — in this matter; pramāṇam — evidential facts; hi — certainly; bhavān — yourself; parameṣṭhī — Brahmā, the creator of the universe; yathā — as; ātma-bhūḥ — born directly from the Lord; apare — others; ca — only; anutiṣṭhanti — just to follow; pūrveṣām — as a matter of custom; pūrva-jaiḥ — knowledge suggested by a previous philosopher; kṛtam — having been done.

Translation

O great sage, you are as good as Brahmā, the original living being. Others follow custom only, as followed by the previous philosophical speculators.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷