🪷 ŚB 2.8.22

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

यो वानुशायिनां सर्ग: पाषण्डस्य च सम्भव: । आत्मनो बन्धमोक्षौ च व्यवस्थानं स्वरूपत: ॥ २२ ॥

Transliteration

yo vānuśāyināṁ sargaḥ pāṣaṇḍasya ca sambhavaḥ ātmano bandha-mokṣau ca vyavasthānaṁ sva-rūpataḥ
Synonyms
yaḥ — all those; vā — either; anuśāyinām — merged into the body of the Lord; sargaḥ — creation; pāṣaṇḍasya — of the infidels; ca — and; sambhavaḥ — appearance; ātmanaḥ — of the living beings; bandha — conditioned; mokṣau — being liberated; ca — also; vyavasthānam — being situated; sva-rūpataḥ — in an unconditioned state.

Translation

Please also explain how, merged in the body of the Lord, living beings are created, and how the infidels appear in the world. Also please explain how the unconditioned living entities exist.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷