🪷 ŚB 2.8.10

Sanskrit, transliteration, word meanings, and translation for steady Bhāgavata reading.

Sanskrit

स चापि यत्र पुरुषो विश्वस्थित्युद्भवाप्यय: । मुक्त्वात्ममायां मायेश: शेते सर्वगुहाशय: ॥ १० ॥

Transliteration

sa cāpi yatra puruṣo viśva-sthity-udbhavāpyayaḥ muktvātma-māyāṁ māyeśaḥ śete sarva-guhāśayaḥ
Synonyms
saḥ — He; ca — also; api — as He is; yatra — where; puruṣaḥ — the Personality of Godhead; viśva — the material worlds; sthiti — maintenance; udbhava — creation; apyayaḥ — annihilation; muktvā — without being touched; ātma-māyām — own energy; māyā-īśaḥ — the Lord of all energies; śete — does lie on; sarva-guhā-śayaḥ — one who lies in everyone’s heart.

Translation

Please also explain the Personality of Godhead, who lies in every heart as the Supersoul, and as the Lord of all energies, but is untouched by His external energy.

Navigation

🪷 ॐ नमो भगवते वासुदेवाय 🪷